たから
 
やま
 
 
 
 
 
 
むな
 
 
 
 
かえ
 

expression

Idiomatic expression.
  1. to have a good opportunity only to let it slip from your grasp, to come home empty-handed despite having entered treasure mountain.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
たから
 
やま
 
 
 
 
 
 
むな
 
 
 
 
かえ
 
宝の山に入りながら手を空しくして帰る たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる

Contained Kanji Breakdown

treasure, wealth, valuables
ホウ たから ほ (6th, N2)
shaped crown, katakana u radical (no. 40)
ベン メン (Kentei 1)
dot, tick or dot radical (no. 3)
チュ (Kentei 1)
wa-shaped crown radical (no. 14)
ベキ (Kentei 1)
jewel, ball
たま ギョク おう (1st, N2)
king, rule, magnate
オウ -ノウ おお (1st, N3)
mountain
やま サン セン (1st, N5)
enter, insert
い.る はい.る ニュウ (1st, N5)
hand
て シュ ズ (1st, N4)
empty, sky, void
そら クウ す.く (1st, N4)
hole, aperture, slit
あな ケツ けな (6th, N1)
shaped crown, katakana u radical (no. 40)
ベン メン (Kentei 1)
dot, tick or dot radical (no. 3)
チュ (Kentei 1)
wa-shaped crown radical (no. 14)
ベキ (Kentei 1)
eight, eight radical (no. 12)
ハチ や はっ (1st, N5)
craft, construction, katakana e radical (no. 48)
コウ ク もく (2nd, N4)
homecoming, arrive at, lead to
かえ.る キ おく.る (2nd, N4)
knife, standing sword radical (no. 18)
トウ
broom
ソウ シュウ ほうき (Kentei 1)
snout, hand
wa-shaped crown radical (no. 14)
ベキ (Kentei 1)
towel, hanging scroll, width
キン フク おお.い (11th)