さくら
 
鹿
うめ
 
 
鹿

expression

Proverb.
  1. prune your plum trees, but not your cherry trees.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
さくら
 
鹿
うめ
 
 
鹿
桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿 さくらきるばかうめきらぬばか

Contained Kanji Breakdown

cherry
さくら オウ ヨウ (5th, N1)
tree, wood
き モク こ- (1st, N5)
woman, female
ジョ おんな め (1st, N5)
cut, cutoff, be sharp
き.る セツ サイ (2nd, N4)
seven
なな シチ なの (1st, N5)
sword, saber, knife
かたな トウ ち (2nd, N1)
horse
ま バ うま (2nd, N3)
three
サン み みっ.つ (1st, N5)
one, one radical (no.1)
イチ いっ ひと- (1st, N5)
number one, line, rod radical (no. 2)
コン シ ジョ
fire, fire radical (no. 86)
ヒョウ カ
deer
か しか ロク (11th, N1)
dotted cliff radical (no. 53)
ゲン (Kentei 1)
wild goose, trailing cliff radical (no. 27)
カン かりがね (Kentei 1)
ko
number one, line, rod radical (no. 2)
コン シ ジョ
compare, race, ratio
ヒ くら.べる い (5th, N2)
spoon, spoon or katakana hi radical (no. 21)
ヒ さじ (Kentei 1)
plum
うめ バイ (4th, N1)
tree, wood
き モク こ- (1st, N5)
every
マイ ごと つね (2nd, N5)
person(人) variant
do not, must not, be not
ブ ム はは (Kentei 1)