とお
かさ
 
うち

expression

Proverb.
  1. women appear the most beautiful when viewed from afar, in the dark, or when wearing a bamboo hat, seeing less is more.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
とお
かさ
 
うち
夜目遠目笠の内 よめとおめかさのうち
とお
かさ
 
うち
夜目遠目傘の内 よめとおめかさのうち
とお
かさ
 
 
 
夜目遠目笠のうち よめとおめかさのうち
とお
かさ
 
 
 
夜目遠目傘のうち よめとおめかさのうち

Contained Kanji Breakdown

night, evening
よる ヤ よ (2nd, N4)
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
human radical (no. 9)
evening
ゆう セキ ゆ (1st, N4)
dot, tick or dot radical (no. 3)
チュ (Kentei 1)
eye, class, look
め モク ボク (1st, N4)
distant, far
とお.い どお エン (2nd, N3)
long kimono
エン オン (Kentei 1)
good luck(吉) variant
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)
garment, clothes, dressing
イ ころも きぬ (4th, N2)
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
garment(衣) variant
bamboo hat, one's influence
かさ リュウ (Kentei Pre-1)
bamboo
たけ チク たか (1st, N2)
individual(個) variant
knife, wrapping enclosure(勹) variant
feathered stick, barb radical (no. 6)
ケツ かぎ (Kentei 1)
stand up, rise, set up
た.つ リツ たつ (1st, N4)
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
grass, straw, herbs
to divide
one, one radical (no.1)
イチ いっ ひと- (1st, N5)
inside, within, between
ナイ うち ダイ (2nd, N3)
upside-down box radical (no. 13)
キョウ ケイ (Kentei 1)
person
ひと ニン ジン (1st, N5)