| きゅう |
|---|
| 九 |
| じん |
|---|
| 仞 |
| の |
| こう |
|---|
| 功 |
| を |
| いっ |
|---|
| 一 |
| き |
|---|
| 簣 |
| に |
| か |
|---|
| 虧 |
| く |
expression, Godan verb
Idiomatic expression.- to fail one step short of great success, to fall at the last hurdle.
Variations
| Pronunciation | Kanji | Kana | Is Common | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
九仞の功を一簣に虧く | きゅうじんのこうをいっきにかく |
Contained Kanji Breakdown
fathom
ジン はか.る (Kentei 1)
achievement, merits, success
コウ いさお ク (4th, N1)
earth-carrying basket
キ もっこ あじか (Kentei 1)
bamboo
たけ チク たか (1st, N2)
precious, value, prize
キ ぎ とうと.い (6th, N1)
wane (moon)
キ か.ける (Kentei 1)
to be lacking, to be deficient
tiger spots, mottled, tiger or tiger crown radical (no. 141)
コ (Kentei 1)